Yahweh & Jupiter
Understanding the Name 'Yahweh'
"Where do we get Yahweh from?"
-
The discussion surrounding the origin of the name "Yahweh" stems from statements made by Yeshua, who mentioned declaring the name of the Father to his disciples. There is debate about whether he referred to it as Yahweh, Yahovah, or possibly another variation due to the uncertainty surrounding the original vowels.
-
The video asserts that over a thousand Hebrew manuscripts indicate the pronunciation "Yahovah," questioning why "Yahweh" has gained such popularity.
-
The speaker reflects on their journey, revealing that they once publicly endorsed "Yahweh" in many videos, despite feeling conflicted about the emerging evidence that suggested "Yahovah" might be the correct form. This personal connection to the name created an emotional investment, making it difficult to reconsider their stance.
Academic Foundations of 'Yahweh'
"The academic scholarly world has been deceived by this information."
-
The origins of the name "Yahweh" can be traced back to scholarly works, particularly that of Heinrich Ginsburg, who played a crucial role in establishing "Yahweh" as the accepted form. Up until the late 1500s, there was significant debate regarding whether the name should be pronounced as "Yahovah" or "Yahweh."
-
Ginsburg's influence has lasted well into modern biblical studies, as his observations were systematic and rooted in previous scholarly research. However, the speaker notes the limitations and potential flaws in Ginsburg’s approach, asserting that although his work is valuable, it does not encompass all aspects of the Hebrew language and its original pronunciations.
-
The speaker emphasizes the importance of questioning the sources of knowledge, revealing that the name "Yahweh" was effectively solidified in academic texts due to support from figures like Theodor of Cyrus, who lacked a deep understanding of Hebrew language nuances at the time.
Confusion Between Samaritans and Jews
"How did Theodor of Cyrus know what the Samaritans call the God of Israel?"
-
The conversation delves into an intriguing point made by Theodor of Cyrus regarding the Samaritans and their pronunciation of God's name. Unlike Jews who may have preserved certain elements of the ancient name, the Samaritans had a different dialect that was historically corrupted.
-
The speaker disputes the credibility of Theodor’s claims about the name "Yahweh" stemming from the Samaritans, proposing that the Samaritans likely referred to God's name in a way foreign to what Theodor reported, as they had largely distanced themselves from the original Hebrew language.
-
The discrepancies point to a broader issue of misunderstanding how names and pronunciations have been retained or altered through time, particularly among different Jewish and Samaritan communities.
The Origin of the Name 'Jupiter'
"In early Latin, it wasn't a 'v'; it was a 'w', and so it wasn't pronounced 'yo'; it was pronounced 'yeh'."
-
The discussion revolves around the historical pronunciation and variations of the name Jupiter in Latin. It highlights how different linguistic cases in Latin lead to distinctions in the name's form, such as 'Yupiter' and 'Yovis'.
-
Furthermore, it is pointed out that in the past, the name for Jupiter would have been pronounced 'yeh,' indicating a connection to the word that is perceived to have ties to the Hebrew name for God, Yahweh.
Connection Between Deities
"Genius is telling us we have a God name from the Samaritans which is Yah, which sounds awfully like Yeh, and we have a Latin God called Yeh."
-
The speaker elaborates on the similarities between the names for deities in different cultures, marking a potential link between the Samaritan name for God and the Latin name for Jupiter, highlighting that both the Hebrews and the Latins may have derived these names from an ancient deity referred to as 'Yeh' or 'Yahweh.'
-
It is suggested that the cultural exchanges and migrations influenced how these names evolved as different groups worshipped their respective interpretations of the deity, even as they separated geographically.
Linguistic Implications and Historical Perspectives
"The actual meaning of Yahweh is unclear as well if it means anything. Why is it unclear? Because they believed it came from some Egyptian deity."
-
An intriguing argument is made regarding the misunderstanding or confusion surrounding the actual meaning of the name Yahweh. It is postulated that this confusion arises from the perception that the name has roots in ancient pagan deities, especially those from Egyptian lore.
-
Recent scholarship continues to explore these theories, with some scholars arguing that rather than being exclusively Hebrew, the name embodies influences from multiple ancient languages and cultures, revealing the complexity of its etymology.
The Evolution of Beliefs and Names
"We’ve been lied to and deceived for 200 years, and we’re like that baby who was taken captive by the pirates and meets his father."
-
The speaker compares the historical misrepresentation of the name Yahweh to a broader narrative about cultural belief systems. This alludes to the idea that generations have prayed and named their gods without fully understanding their origins or the implications of those names.
-
It emphasizes the importance of discovering and acknowledging the truth behind these names, asserting a newfound responsibility to seek knowledge and better understand one's faith in light of historically complex linguistic and cultural exchanges.
The Nature of Calling Upon God
"Their hearts are turning toward the one true God, the God of Israel, in innocence."
-
The discussion centers around Psalm 44, which depicts people raised in Babylon who were influenced to abandon their true God in favor of foreign deities, such as Baal and Marduk. Despite this external pressure, these individuals are still instinctively drawn towards the God of Israel, displaying a sincere desire for connection in their hearts.
-
The emphasis is on God's mercy and understanding; He does not punish those who may call upon Him with incorrect names, recognizing the innocence behind their intentions.
-
It’s acknowledged that while misnaming God does not result in condemnation, there is a call for believers to strive for accuracy in their understanding and pronouncement of God's name.
-
The speaker references a historical context, indicating that misconceptions have persisted since 1833 and encourages the audience to seek out better information, demonstrating a commitment to growth in knowledge of faith.
Understanding Salvation Despite Mispronunciation
"God is that merciful that if you mispronounce His name, He can still find you where you are."
-
The speaker reassures that the validity of a salvation experience is not diminished by the use of a different name, even if it was based on mispronunciations. Individuals can still experience genuine salvation regardless of how they may refer to God, showcasing His grace and willingness to engage with believers where they are in their spiritual journey.
-
There is an acknowledgment of the transformative power of divine mercy, suggesting that God can still respond to prayers and establish a relationship with individuals despite their misnomer.
-
Consequently, the message advocates for a return to truth and accuracy in understanding God's name now that more information is accessible, urging followers to embrace this knowledge as it becomes available and to deepen their spiritual awareness.